Kirchen in Amerika stellen gerne große Schilder auf ihrem Grundstück auf, die Vorbeifahrende in den Gottesdienst locken sollen oder das Thema der nächsten Predigt ankündigen. Oft werden die Christen dabei ziemlich kreativ.
Manche funktionieren wegen Wortspielen nur auf Englisch.
Das Schild ist heute kaputt. Die Message gibt es drinnen.
Gott liebte die Welt so sehr, dass er kein ganzes Komitee gesandt hat.
“No God – No Peace… Know God – Know Peace.”
Eine staubige Bibel führt zu einem schmutzigen Leben.
Komm und arbeite für den Herrn. Die Arbeit ist hart, die Arbeitszeit lang, und die Bezahlung ist gering. Aber die Rente ist überirdisch.
“This is a Ch_ _ch. What is missing?” (U R)
Kannst Du nicht schlafen? Zähl nicht die Schafe. Red mit dem Hirten.
Man kann schwer stolpern, wenn man kniet.
‘Pray’ is a four letter word that you can say anywhere (except in a public school).
Jesus baute uns eine Brücke aus zwei Balken und drei Nägeln.
Jesus lehrte nie, wie man predigt. Nur, wie man betet.
Suchst Du nach einem Zeichen von Gott, dass Du wieder zur Kirchen gehen solltest? Das hier ist es.
Sei ein Organspender – gib Dein Herz Jesus.
Sei ein Menschenfischer. Du fängst sie – und Gott säubert sie.
Die Bibel ist weder antik noch modern. Sie ist ewig.
Jesus kommt zurück. Widerstand zwecklos.
Es gibt zwei Dinge, die ich gelernt habe: Es gibt einen Gott! Und ich bin es nicht.
Wenn Du bereit bist zu sterben, bist Du bereit zu leben.
“Free Trip to Heaven… Details Inside!”
“Wanting for a new look? Have your faith lifted here!”
Parken nur für Mitglieder. Wer dagegen verstößt, wird getauft.